Haluaisitko että kotisivujasi voitaisiin lukea monilla eri kielillä? Eri kieliversioiden toteuttamiselle on parikin erilaista vaihtoehtoa Yhden sivun ihme® -kotisivussa. Usein lyhyt tiivistelmä riittää kertoakseen siitä, mitä yritys tekee ja mahdollisesti koko sivua tarvitse kääntää toiselle kielelle.
Sivu voidaan toteuttaa eri kielille (esimerkiksi englanniksi, ruotsiksi, saksaksi, venäjäksi, ym.) kahdella eri tavalla:
- Lisäämällä sivulle yksi tai useampi erikielinen, tiivistetty sisältölaatikko
TAI ETTÄ - Koko sivu käännetään kokonaisuudessaan eri kielelle ja ohjataan esim. kielilipun kautta toiselle kielelle.
1. Erillinen, tiivistetty sisältölaatikko
Tämä on helpoin ja edullisin tapa nopeiden kieliversioiden toteuttamiseksi. Erillinen sivulla sijaitseva tekstilaatikko voidaan toteuttaa halutuilla kielillä ja tarkoin valitut asiat näkyvät kaikki samalla sivulla tiivistetyssä muodossa. Tämä vaihtoehto on päivittämisen kannalta helpoin, koska siinä olevan sisällön ylläpitäminen on yksinkertaista ja nopeaa.
Sisältölaatikon toteuttaminen asiakkaan toimittamaan valmiiseen ja käännettyyn materiaaliin pohjautuvaksi ei tuo lisäkustannuksia. Käännettyjen sisältölaatikkojen suositusmäärä: 1-2 kpl.
2. Koko sivu käännetään toisella kielellä
Tällöin sivu sijaitsee alkuperäissivusta erillään olevassa palvelinkansiossa, esimerkiksi:
- Suomenkielinen sivu: www.yrityksesiosoite.fi
- Englanninkielinen sivu: www.yrityksesiosoite.fi/eng (tai kielestä riippuen).
On hyvä muistaa, että jos sivun pääkielenä on suomi ja siihen tehdään muutoksia, muutos kannattaa tehdä/käännättää myös englanninkieliseen kokonaisuuteen. Erillisten kieliversioiden päivittäminen on tuplasti enemmän työtä ja käännöstyötä hoidettavaksi. Tästä syystä olemme todenneet, että lyhyt ja ytimekäs tiivistelmä samalle sivulle eri kielellä on ollut hyvä ja varsin toimiva vaihtoehto.
Pohdi kuitenkin, että haluatko kääntää koko sivun sisällön ja sitoutua päivittämään ja ylläpitämään myös käännettyä versiota vai lisätä sivulle oman laatikkonsa eri kielellä? Samalle sivulle se on mahdollista toteuttaa sisältölaatikoiden sekä esimerkiksi erillisten tiedostojen avulla.
Sivu voidaan kääntää myös kokonaisuudessaan toiselle kielelle. Jos sivu halutaan esimerkiksi englanninkieliseksi, toteutamme sivukopion perustumaan asiakkaan lähettämään käännöstekstiin. Teemme yhteistyötä eri käännöstoimistojen kanssa, joten kauttamme voit pyytää tarjouksen halutulle tekstimäärälle.
Jäikö johonkin oleelliseen kysymykseen vastaamatta? Kaipaisitko lisätietoja johonkin lisäosaan tai nettisuunnitteluun liittyen? Ota yhteyttä ja kysy lisää >
Koko sivun toteuttaminen toiselle kielelle onnistuu voimassaolevan tuntihinnoittelun mukaisesti.